Peace Without Religion

Salman Masalha

Peace Without Religion

Nationalism is a disease that has infected mankind ever since it gathered in tribes, color and races. And when mankind invented monotheism, the situation became even worse.

It is not easy to recover from this disease. It is only possible to contain it in the meantime by allowing “national pride” to every nation until it reaches the obvious conclusion: Even though it is a “proud nation,” it is just another social animal in need of the company of other nations.

The continuous wallowing in the “religious-historical” mud in search of justifications for existence is what is driving both peoples in this country out of their minds and launching them beyond the force of historical gravity. There, in the outer space of history they will meet many dead souls.

Nevertheless, there is a way to end the conflict in this all too promised and dangerous land that has known so much blood. In order to arrive at a solution, the first principle guiding the leaders of the tribes, known here as peoples, should be the need to bring both of them back into history. Both the Israeli side and the Palestinian side need courageous and honest leaderships. There is a need for good intentions, not winks and rolling eyes. However, good intentions are not yet evident on either side -- neither among the Jews nor among the Arabs.

To fulfill this vision, it is necessary to clear the landmines of belief in historical right, religious faith and emotional ties from sites and places. To this end, it is necessary to eliminate religion in all its forms and with all its troubles from the equation of the political solution.

The Green Line (pre-Six Day War border) must be established as the border between the two states and declared to be the line demarcating the end of the political demands from the state of Israel on the one hand and the state of Palestine on the other. This end to demands would not be between individual Jews and Palestinians, but rather an agreement between political entities operating in history in the framework of international law. The end of demands would not mean individual Jews do not have a spiritual connection to parts of the land that will be in the state of Palestine, nor would it mean Palestinians as individuals do not have an emotional connection to parts of the land that will be in the state of Israel.

A Jew who prefers to remain beyond the border in the territories of the state of Palestine will be a Palestinian in every respect. A Palestinian in Israel will be an Israeli in every respect. Palestine will be an Arab, not a Muslim, country and Israel will be a Hebrew, not a Jewish country. Both Arabic and Hebrew will be official languages in each of the countries, with all that entails. The two languages will be official not in the context of “know your enemy” and not only as an act of good will, but rather from within the understanding that both these languages are important for knowing, understanding and loving the land.

Those who are amusing themselves with dreams of solutions of reconciliation commissions and a single state as in South Africa have completely misunderstood the difference between the two cases. In South Africa, for the most part both Blacks and Whites are Christians and thus have been able to meet and reconcile under the roof of their shared faith. Here, we have no such church that will accommodate both Jews and Arabs. Therefore in this land reconciliation can happen only outside the places of worship. Religions, and especially the monotheistic religions, do not tend to reconcile; they would lose the basis for their existence if they did.

The handwriting is on the wall, in huge capital letters. The continued occupation and the wallowing in religious-historical mud are drowning both tribes in blood. This will not lead to a South African solution, but rather to a Balkan situation, if not worse.

***

Published in Hebrew: Haaretz, March 31, 2010

Heritage Lesson

Salman Masalha

Heritage Lesson

Here is a civics lesson about the Zionist heritage, which has recently basked in the limelight of another government decision.

It has often been observed that poetry and lies have much in common, and this also applies to the state of Israel's founding document - the Declaration of Independence. It will "foster," it told me, "the development of the country for the benefit of all its inhabitants... it will ensure complete equality of social and political rights to all its inhabitants." The document also calls upon "the Arab inhabitants of the State of Israel" - not the "members of minorities," so beloved by the Zionist media - "to preserve peace and participate in the upbuilding of the State on the basis of full and equal citizenship and due representation in all its provisional and permanent institutions."
However, since its establishment the state has not kept its promise. It continues to conduct itself like a Zionist occupation regime on every inch of the land. True, the military government has been lifted and "the Arab inhabitants" are usually free to move around in their homeland and even send representatives to the Knesset - but this is the sum total of the equality that was formulated and promised.
Advertisement

The alienation between Arabs and Jews can be seen everywhere. It has not arisen solely in the context of the national conflict, but is rather a result of an establishment policy which has expropriated Arabs' lands to build communities "for Jews only" and has pushed the Arab inhabitants into localities under an "ethno-Zionist siege" on all sides.

The Israel Police, which is responsible for maintaining public law and order, provides the most blatant evidence that the Israeli regime behaves as if it is a foreign regime. It abandons the Arab localities to the rule of criminal gangs, intervening only when concern arises that the crime might spill over into Jewish locales. The Arab alienation from the police - a symbol of the regime - is apparent, among other things, in the absence of Arabic writing on police vehicles. How does an Arab citizen feel about a police force that appears in his community, but does not include any writing in his language? Does this not symbolize, more than anything else, that the police represent an occupation regime, a foreign regime? How would the inhabitant of some Jewish locale feel if there were no writing in Hebrew on police vehicles, but only a foreign language?

The alienation is also evident with regard to the central government. This is the only democratic country in the world where one-fifth of the citizens - who are declared to have equal rights, at least on paper - have no representation in the government or in "provisional and permanent institutions." And this is the case even before we start talking about budgetary allocations, master plans, the building of cities and communities, education, culture, industrialization and more.

This national alienation is evident in the apartheid reflected throughout the media. Anyone watching talk shows on television will immediately notice a balance in terms of the guests in the studio: There is a religious person and a secular person, a settler and someone from Peace Now. Only the Arab citizen is absent from every discourse.

Were the Arab Knesset members blessed with any imagination, they would pull the words "on the basis of full and equal citizenship and due representation in all its provisional and permanent institutions" out of the Declaration of Independence and formulate them into a bill. After all, what makes a malicious Jewish populist any better than a malicious Arab populist? There is no dearth of Arab populists who would feel right at home with the Jewish populists in the studios or on ministerial committees. If the proposal is accepted, we will advance the principle of equality. If it is rejected, we will have exposed the lies and deceit of those who take the name of the Declaration of Independence in vain.

***

Published in: Haaretz, March 3, 2010

For Hebrew, press here

The Arab Holy of Holies

Salman Masalha


The Arab Holy of Holies


Last Saturday (February 7, 2010) a demonstration against violence towards women in Arab society was held in Nazareth, at the initiative of the Higher Arab Monitoring Committee. It isn’t every day that Arab women win reinforcements in the shape of marchers from the entire spectrum of Arab politics in Israel. The ink on the placards carried in the procession had barely dried when reports were published of yet another woman who was killed.

Some say “family honor killings” in Arab society is another variation of violence towards women. However, it is impossible to ignore the fact that while in other societies the murderers are husbands or lovers, who commit the murder in a context foolishly called “romantic,” in Arab society these crimes are committed by brothers, fathers and male cousins as well. Arab intellectuals, who evade responsibility by equating the two phenomena, fall into trap that locates them in a dark corner: Stipulating an equivalency between the two phenomena obliges them to explain what is “romantic” about the murder of a woman by her brother, her father or some other male relative.

To get tot the root of the problem it suffices to read an article Sheikh Kamal Khatib, deputy head of the Islamic Movement in Israel, wrote in January of 2007. The article reflects the prevailing norm in many levels of Arab society, in all the communities – Muslims, Druze and to a lesser extent Christian. Khatib harshly attacked the demand to defend women’s rights and compared it to colonialist conspiracies.

Khattib’s remarks came in response to an article written by attorney Samar Khamis of the Adalah Legal Center for Minority Rights in Israel. She spoke about the oppression of the Arab woman and gave as an example forced marriages and the sanctification of virginity. “The call to revoke the sanctity of virginity,” wrote Khattib, “is tantamount to slashing with a dagger and crudely attacking our religious, moral and national holy of holies.” What angered Khattib more that anything else was the existence of the Aswat (Voices) organization of Arab gay women: “What service do such women give apart from corrupting, destroying and abandoning our people’s morality, image and identity?” thundered Khattib in his article.

The perception that loads the entire burden of “Arab honor” onto women’s shoulders draws its strength from the tribal structure, which is the main obstacle to the society’s development. The roots of the problem lie, on the one hand, in the total lack of understanding of the essence of masculinity, and on the other hand in the fact that the Arab male lives in a state of cultural, religious, social and political oppression. The battered Arab man has grown up in an oppressive tribal structure in which he seeks out the weakest link in order to beat it, oppress it and even murder it. In this way he relieves his frustration by loading his “lost personal honor” onto the woman’s shoulders.

The deep meaning of this outlook is that none other than the Arab man himself denies himself his personal honor. Since he is also denied his social, cultural and political honor he finds, in a circuitous and also cowardly way, a substitute for demonstrating his masculine honor. This is in the extremely low way of demonstrating superiority towards the Arab woman.

In order to bring about a change there is a need for a revolution of consciousness, the aim of which is to liberate the Arab male from the oppression in which he is sunk. Education, both in the home and at school, must transmit the perception that honor stems from the individual himself. The individual’s personal honor is connected solely to the individual himself and no other individual has any connection to this honor. The distorted perception of male honor is what is destroying Arab society and these issues necessitate profound and courageous discussion.

It has been my good fortune to number among my best friends some Arab lesbians. I can say that the contribution these women make to society is far greater that that of many Arab men, whose entire maleness boils down to puffing their chests and growing mustaches.

***

Published in Hebrew:
Special to Haaretz Online, February 11, 2010,
***For French, press hereFor Hebrew, press here

Longings for Jerusalem


In the wake of “In the Land of Israel: Essays,” by Amos Oz, 1983.

Salman Masalha ||

Longings for Jerusalem


It’s been many a day since first I came to Jerusalem in the 1970s. After all these years I’ve learned that their number can be considered as the blink of an eye in comparison to all the years of the city that falls and rises, falls and rises like a doll whose center of gravity is on the bottom. Jerusalem’s many days are its magic and the curse that has hovered over it ever since its dusts and stones became holy.


I drive to East Jerusalem and I think to myself that this city is so burdened with so much past – how will it find the leisure to think about the future? But it isn’t the city, or the dust or the stones that have made Jerusalem what it is. Only the people who have placed it at the core of their being. And the moment they did so it took control of them. It wrapped itself around them tightly and since then it has given them no rest.

There was a time when I’d walk in the grip of enchantment through the dim alleys of the Old City. I admit that I haven’t done this for quite some time. I go past the Damascus Gate and find that the Border Police who stood at the gate in the 1970s are still standing in the same place. As though the occupation has stood stock still.

After about a dozen years the intifada erupted in East Jerusalem as well and the city that had been joined together by asphalt and concrete, rifle and bayonet, once again went its separate ways, but this time not towards peace. Blood flowed in the streets of Jerusalem, Arabs and Jews lost their lives on the altar of the sanctity of stones and dust, as occupier and as occupied, in the war of tribes fighting over the past.

At one time Ziad Abu Zayyad dreamed about peace and he continues to dream about peace in Jerusalem: “’But first of all the Palestinians should be a liberated people. This is the first thing. That we return to our land. That we return to Jerusalem … Maybe to a distance of 200 meters from the Damascus Gate.’ He says these things to me in the heart of Jerusalem. How strange,” writes Amos Oz of his meeting with Ziad Abu Zayyad in the offices of the newspaper Al Fajr (The Dawn) in East Jerusalem. The newspaper breathed its last and stopped appearing and Abu Zayyad now roams the world with a Palestinian passport in his pocket and flying first class, as an elected member of the Palestinian Council.

The longings for Jerusalem from those days are longings for control of Jerusalem. This is what Ali Al-Khallili, a Palestinian poet and the editor of a literary supplement wrote back then when he dwelt in the ehart of Jerusalem: “In its beginning a cloudy day, / before, and also after, Salah al-Din / like all the people, all of them / again and again we will long / for the Arab Jerusalem / the celestial Jerusalem / the forgotten Jerusalem / and the Jerusalem engraved in every book. / We long and we walk though the magical lanes / Are we here?” (from: “A Cloudy Day,” Jerusalem, 1984).

He walks through the lanes, touches the city’s stones – and continues to long for it. His “Are we here?” is the key to understanding the situation. As long as you don’t control it, you will long eternally for Jerusalem. Every day and every hour, more than it reveals its complexities this Jerusalem reveals the complexes of those who love it, or more precisely – its lovers. When the city responds to them, they turn their backs on it and neglect it. They will always want it unattained, because only thus, when it is part of a fantasy, will they continue to seek it, to plead and pray to it, and to write poems to it.

Some of my best friends are secular Jews. One of them even describes himself as very devoutly secular. A week ago he managed to astound me when he said to me, perhaps seriously and perhaps in jest: “You Palestinians could do a really good deed. Instead of fussing over all kinds of nonsense, go look for the Red Heifer’s hiding place and get rid of her.”

Apparently they want the Arabs to do even this work for them. Of course this is not at all bothersome. I mention his remark as I talk with an ultra-Orthodox Jew on a hill overlooking the Old City. You look to me like someone who pondering a separation from East Jerusalem, I say to him. Why? He asks, puzzled. The Palestinians, I say, are establishing a state and its capital is East Jerusalem. There’s been so much talk of this that in the end it will happen, he replies, without managing to conceal his sadness upon hearing what I say.

He visits the Western Wall, he infrequently passes though the Old City market and he dreams there will be wealthy Jews who will buy a lot of shops in the market. “It’s impossible to do transfer by force,” he says. “It’s necessary to buy houses and do things legally,” he continues. “The country’s leaders are so hapless. Altogether, facts should have been established on the Temple Mount right in 1967, the way they did at the Wall. The Temple Mount is a sore. A very painful sore. All the governments have been wrong since 1967. They have been wrong in that they didn’t establish facts on the ground right after the war. They should have taken control of half the Temple Mount -- this place is the Jews’ Holy of Holies, while for the Arabs it’s of the third rank.”

So what will happen, I asked. Just pray. Pray all the time that the coming explosion catches us in a better position. “The Red Heifer,” he says, “is a sign that we are now very close to the coming of the Messiah. There will be a very strong earthquake, which will destroy everything, and then a Temple, complete and ready, will come down form Heaven.”

Don’t you think you’re crazy? I ask him, and he replies: It’s a matter of faith. And I glance over at the Old City, like a person who wants to get another picture before it collapses under the burden of apocalyptic fantasy. In a region that lives according to myths and sanctifies vanities, the Red Heifer isn’t just another domesticated animal for yielding milk and serving as an attraction for children. A Red Heifer is the pistol that appears in the first act of the horror play. I remember my secular friend’s remark and I think to myself – maybe he has something there.

Everyone seeks his own Jerusalem. The moment he obtains it, he starts to look for it in some other place. A young Palestinian poet, who also returned to Palestine in the wake of the Oslo agreements, had to take himself back to his exile in Sofia in order to write about Jerusalem: “From by balcony / I see Jerusalem at night / paths leading to me. / Prayers in memory of the blood. / Broken longings / silent bells. / Here the soldiers lean / and there is my smell. / Here is the dance floor that was never completed / and there a bird for worry. / From my balcony / I see Jerusalem at night / and I remember my friends / who still dream of return” (Khaled Darwish, from “Scenes” Sofia - Ramallah, 1995).

And today is the first Friday in the month of May, 1997. Fridays in Jerusalem were colored in a wealth of hues as many Palestinians, from town and village, flocked to the city, some to worship at the mosques, some to engage in commerce and some to do both – two birds with one stone. Today, in the wake of the closure policy imposed by the Israeli authorities, the city has effectively been cut off from the rest of the West Bank. Only few are allowed to enter the city and the Palestinian city is fading. Since the intifada the repeated closures most of the institutions have abandoned the city. Only here and there something remains.

Half-way between the place where the Mandelbaum Gate stood and the national headquarters of the Israel Police, on a side street, stands “a stone Arab house,” not far from “the stone Arab house” Amos Oz described. The eucalyptus tree at the entrance rising above the houses of the pastoral neighborhood does not loosen its grip on me. It takes me back many years to the village overlooking the Sea of Galilee and the Golan Hills to the east. I remember reaching out with my hand and touching those hills even before I knew Rachel Blauwstein’s Hebrew poem about doing that—“There are the Golan Hills” – for which Naomi Shemer later wrote a popular melody. There too, in the yard of the elementary school I attended, stood a eucalyptus tree under which strictly kosher Arab teachers pounded the Zionist creed into us concerning the key role played by the eucalyptus in the draining of swamps. In the days of the early “pioneers.” Since then they have dried up a lot of water along the Jordan.

This handsome “Arab stone house” has been serving for a number of years as the Al Wasati Gallery where Palestinian artists show their works. This is one of the few cultural institutions established in East Jerusalem in recent years. Suleiman Mansour, a leading Palestinian artist, manages the place. He sits at a desk laden with papers and chain-smokes. He looks a bit worried. I ask him: What’s up? He replies that he has been worried lately about the matter of where he lives. Mansour is a resident of Jerusalem who in recent years found himself living outside the city, like many of Jerusalem’s Palestinian residents. The creeping transfer policy is putting its imprint on east Jerusalem. Arab construction is restricted and usually this is private construction that over the years went through mayor Teddy Kollek’s sieve. In recent years it appears that the holes in the sieve of his successor, Ehud Olmert, are becoming blocked. When there is a closure, says Mansour, his mother, who lives a few hundred meters away, can’t visit him because she is outside of Jerusalem.

This is the encounter with the occupier that Ali al-Khalili speaks about. The Jews, says Ali al-Khalili, were soldiers. Those were the first Jews he met. And therefore, when he crossed the Green Line after the 1967 war he discovered children and old people, just like the children and old people in Nablus. Now he lives in Ramallah and is in charge of cultural centers in the Palestinian Authority.

I ask him how his world has changed during the past decade and he replies: First of all, there was the intifada and after that the Palestinian Authority came in. These two things, he says, helped greatly in the formation of a separate Palestinian identity. Had the occupation continued, there would have been a danger of the Palestinian identity getting assimilated inside Israel. Now we’re in the process of building the Palestinian identity and state. I try to challenge him and ask: Even though you can’t get to Jerusalem? And he answers me hesitantly: Yes, even despite that. We will talk about Jerusalem, and it will be the capital of Palestine, just as it is the capital of Israel.

I walk though the exhibitions at Al Wasiti in East Jerusalem, and again find myself facing the gate to the city that was joined together, with the mosques at its center. In the background, the voice of Egyptian singer Abdelwahab continues to croon over the Voice of Palestine: “Our paths crossed again and all our dreams came true.”

Today is Friday, and I am on my way to East Jerusalem. And there is not a single scrap of those clouds in the sky that in Alhallili’s poem presaged a spell of dusty desert heat in the city and on the radio they are warning against burning twigs in the forests and the parks because the fire could spread quickly. Since the fire that raged last year, this reminder is repeated on all the news broadcasts. I tell myself there is no danger a fire will ignite suddenly in Jerusalem, because hardly any twigs are left here. The asphalt and the concrete and the heaps of stones are taking over ad closing the city off from all sides.

And if the fire does spread in Jerusalem, it will come from the flame in the dry bones beneath the surface. One tunnel has already ignited a conflagration, and it was put out only with difficulty. There the eternal flame flickers that is destined to devour the entire Middle East. I push aside these apocalyptic thoughts and cross the line that in the past connected/separated the two parts of the this schizophrenic city’s soul.

“The old Arab stone house” where the editorial offices of the newspaper Al-Fajr were located is still standing. The “dawn” that was supposed to break seems to be tardy. The place, not far from the Damascus Gate, is shrouded in gloom. Only the noise from Highway 1 disturbs the slumber that is occupying East Jerusalem at such an early hour of the evening. As though it were a high-tension line that hums in the heart of the city. And it isn’t that it disturbs the repose, it also cuts in half the city that has been joined together. There, near the traffic lights, every morning men stand offering for hire the strength of their limbs, their “porter’s kit” and the suffering in their eyes. Young boys from the Hebron hills ambush the red light in order to peddle their wars to driver waiting for the green light that in minutes will take them to the very heart of the Green Line, straight into the heart of West Jerusalem. This is a different city, they say – lively until the wee hours of the night.

It isn’t simple in Arab Jerusalem. Everyone has their eyes on it. But the moment they touch it, they leave it to its own devices and head for West Jerusalem. “I hadn’t planned to visit Jerusalem, because I knew that for several months now it hasn’t been easy to get there for anyone who isn’t an Israeli by birth, or holds Israeli citizenship. But my energetic sister, who had visited Ramallah a year earlier, was emphatic that visiting the country without going to Jerusalem would be considered an incomplete visit.” He was walking down Salah a-Din Street. “The last street in Jerusalem, ad I immediately remembered our last street in Fakahani, in Beirut. And it seems we are fated always to be in our last street. However, are we destined to lose our last street another time?” And thus a group of visitors goes to the overlooks to gaze at the Old City. They gaze and they tour, but they don’t go into the Old City. Instead they go over to West Jerusalem with the feeling: “How odd and painful it is to enter Jerusalem, fearful. And after all these years, what kind of feeling is it to know that you are the real owner of this place, and here you are going in like a thief in the night!”

He ends the diary: “And thus I found I had intended one thing and ended up at a different thing. I had intended to visit Al Qatza, the Church of the Holy Sepulcher, to walk on the ancient paving stones of the Via Dolorosa, and I found myself roaming the Israeli pedestrian mall. Does this fact have any meaning?” (from: A Diary: Several Hours in Jerusalem,” by Rasmi Abu Ali, a Palestinian writer, published in Al-Hayat, London, December 21, 1996).

And this Jerusalem looks to Palestinians as though it fell from the Oslo airplane in the middle of the Palestinian night. And God alone can save it. And in God’s holy war games, there will be no winners roaming the streets. More than anything it will look like a forbidden city. Only ruins and stones, the lovers of which decided to pile up as a memorial. Lines and lines of tourists, of all nations, will come to gaze at the city that ate its inhabitants, Jews and Arabs.

I walk around in Jerusalem and it increasingly seems to me like a heap of dry twigs. Or a mythological zoo. Burdened beyond recognition with history. Too much past and history are present in this city. Because of so much past it is impossible to see the future. I take a last look at the city and see the smoke rising over its roofs. Yet again the skies of Jerusalem have gone gray. Rain in May is a rare thing in this city. I wipe the drops off my face and suddenly they seemed to me like tears.

--

The article was published in Hebrew the Independence Day Supplement of Yedioth Aharonoth, May 11, 1997
***

For Hebrew, press here.

All Clear

Salman Masalha

ALL CLEAR

Amir hadn’t laughed so hard for quite some time, and certainly not upon hearing an announcement from the Home Front Commander. With his forces alert on all fronts he had learnt on his own flesh, the country’s flesh, the meaning of the Jewish experience. The more he tortured her, the more pleasure she felt and burst into yelps of joy that cut through the silence.

When Nurit Tzur phoned Amir to ask how he was doing “in these crazy times,” as she said, there was a somewhat jocular tone to her voice, though it didn’t quite conceal her tremendous anxiety. “Don’t forget to bring your mask,” she reminded him again before she hung up.

He had met Nurit Tzur – Nushnush to her friends – several years earlier. At that time, the time of the popular Palestinian uprising in the occupied territories, she was living not far from his rented apartment in downtown Jerusalem.

One day Amir had gone to the neighborhood café where he was a regular, whether to meet friends or just for another anthropological session of observing the clientele. From afar, as he was still walking down the street and as he walked through the gate into the garden of the café, he noticed that a new girl had joined the table. Her laugh could be heard from quite a way off and she looked as though she were sitting with old friends. He pulled a chair away from another table and sat down next to her at a corner of the table that was free.

One of the guys -- Shimon or Nir, he can’t remember now – hastily introduced him to her: “Amir, Nurit,” said his friend and returned heatedly to the topic of the conversation. It wasn’t long before the argument died down and the conversation continued along calmer lines.

Unaware of the trap into which she was stepping, Nurit turned to him and asked: “I understand that you’re Amir. Amir who?”
Shimon, whose ear was always finely attuned to what was happening around him, was quick to tell her: Amir Cousin,” as everyone laughed. Shimon always had wisecracks of this sort upon hearing questions about “the northerner,” as he defined Amir, who had come from far away and settled in the holy city.
“Cousin?” Nurit wondered aloud, pursing her lips a bit?

“Not Cousin. A cousin, one of our Semite cousins,” Itzik corrected, eradicating with a single stroke the misunderstanding that Shimon had perpetrated.

“Ah, now I get it,” chortled Nurit, her laughter rolling form ear to ear.

Later, when everyone was lingering on the sidewalk before dispersing, Nurit related that apparently she too was going against the flow in that she too had left the Tel Aviv area and come to live in Jerusalem. “Jerusalem’s provinciality – I think it suits me better,” said Nurit, explaining her move from the trendy metropolis to the capital.

“Provinciality is a relative thing,” said Amir, as though he knew a thing or two about the provincial.

“There. Over there, on the other side of the neighborhood, that’s where I live now,” said Nurit, pointing, as they said goodbye, and her hand seemed to be caressing the treetops that moved in the gentle Jerusalem breeze.

***

In those days the word intifada had already begun to be naturalized into the Hebrew language. Initially, the media talked about disturbances, and as they weren’t ending and it didn’t look as though quiet would once again prevail in the occupied territories, the news people started using the term uprising. However, the sentries of the Hebrew language hastened to deplore the use of the Hebrew term, which is derived from the same root as the fancier and more right-wing of the two terms used for their war of independence, as well as the term for the Hebrew resistance and revival, and so as not to corrupt the youth. Thus, gradually the Arabic word infiltrated and dwelt secure in the tent of the Hebrew language.

A certain commentator on Arab affairs, versed in the Arabist tradition that is usually cut off from actual Arab experience, went one step further. He took the trouble to rummage in dictionaries and with a sarcastic grin smeared from ear to ear all across the screen, he brought his ridiculous merchandise to the viewers. Looking straight into the camera he opened his mouth and burst into an Arabist exegesis as though he had come upon a great treasure: “The original meaning of the word intifada in Arabic is: a camel’s orgasm,” explained the hyperactive commentator.

A few days later, at the usual table at the café, Nir turned to him and asked his opinion of the commentator’s linguistic “scoop.” Amir, however, with a typical wave of his hand, dismissed both the commentator and his discovery as utter folly, adding that he doubted that there is an Arab alive on this earth who knows this information, or takes it seriously. “The Arabs of today,” declared Amir, “barely know how to read those dictionaries that are no more than fallow land where rookie Arabists graze.”

During the course of the gales of laughter that ensued from the juicy discussion that had at long last descended from the meaning of life and other weighty matters to animal orgasms, Amir learned something about the orgasms of sea turtles in the Galapagos. Indeed, Nir had just recently returned all excited and enthusiastic about what he had seen on the distant islands.

“That’s where they should have established the Jewish state,” said Nir, trying to pour some oil on the flames of the argument that had died down.

“And who is going to do the construction work on the buildings there, who is going to till the land?” Itzik demanded.

“We’ll bring over Arabs like Amir and his friends,” said Nir, adding: “We really can’t live without Arabs.” After a brief pause, he continued: “And then, presumably everything will start all over again,” summing up the Zionist experience. More than anything else, Nir was impressed in the Galapagos by the cries of the coupling turtles that fill the primeval landscape. Nir likes to talk about sex a lot and about orgasms. He always said, half-seriously: “Politics is something people engage in and sex is something they talk about.”

“And how do you tell the difference between a he-turtle and a she-turtle?” Amir inquired of Nir.

“Search me,” answered Nir, adding in a challenging tone: “And what does our peasant and nature boy have to say on this issue?”
Amir couldn’t bear the condescension in Nir’s voice and riposted, to the laughter of the other people around the table: “Go to the turtle, thou sluggard; consider her ways, and be wise.”
Nurit, who had also begun to sit at the table with the regulars, addressed herself to this issue that was heating up and added a new dimension when she asked with a smile: “Do she-turtles fake orgasms?”

***

The years go by quickly, apparently from the force of habit, thought Amir as he sipped his coffee, exhaling the cigarette smoke that made its way from his lungs back into the open air. Quiet had not returned to prevail in the land, because truth to tell it had never existed. And to all this was now added another threat, signs of which could be seen everywhere you looked. The packs and purses hanging over the backs of chairs had been joined by another accessory, a cardboard box dangling from a black plastic strap.

The fear of what might come was different now than it had been in other periods. Saddam Hussein’s threats to destroy half of Israel if his country were attacked hovered in the air. No one knew what surprises were up the sleeve of that man from Baghdad who had killed thousands of his countrymen with poison gases. In Israel they had already taken the precaution of distributing ABC – atomic, biological, chemical – masks to the all the inhabitants and had advised them to purchase masking tape to seal off the windows in advance of the trouble he might be sending their way.

Amir was uncomfortable with the hysteria all around but he was compelled, under not very moderate pressure from his friends, to report to the mask distribution center and take one. With a fair amount of misgiving he went to the distribution center, received a short explanation about its use from a young girl soldier and accepted a cardboard carton with a black plastic strap. When he got home he put the carton in the closet and did not even try to open it to see what was inside.

As the tension grew and the Iraqi attack seemed closer than ever, people were asked to take the cardboard boxes with them wherever they went. People were seen walking about town with a cardboard box dangling from their shoulder. People were seen crowding at the bus stops carrying the masks with them on their way to work or on their way home. Some people tried to conceal the masks inside plastic bags from the grocery store and some, mostly young girls, went so far as to paint their boxes bright colors or draw flowers on them.

***

Like a night borrowed from the stories, night fell on Jerusalem. The war was raging in far-off Iraq and missiles were striking in various places in Israel. “Why am I thinking about Shimon now, right at this moment?” Amir asked himself and he did not have a satisfactory answer. As the years passed, he found himself sinking ever more deeply into his isolation. He often felt as though a wave of a magic wand had detached him from the here and now and sent him floating in other worlds. Disturbing thoughts would come to him, erasing the here and now along their way.
“What are you thinking about?” asked Nurit, in an attempt to get him talking and elicit some irresistible charm from him in this situation in which she had found herself.

“Nothing,” he whispered into her ear, in a desperate attempt to not to reveal emotions that could cast a pall on the moment, and then he added a few worlds of encouragement: “I’m thinking about you, about us.”

“And maybe I want to avenge that liberated Palestinian girl who couldn’t bring Shimon to his knees, who couldn’t get past his Zionist guilt feelings about fucking the Palestinians on the one hand, and on the other crying about how they can’t fuck Palestinian girls” – this thought kept buzzing in his mind. Shimon had once confessed to him, during the first war in Lebanon, that he had not been able to respond to the flirtatious overtures of Souad, the daughter of a Palestinian public figure. “When the IDF is fucking Palestinians in Lebanon, I can’t fuck another Palestinian woman,” he had confided into Amir’s astonished ear.

“And maybe I have Shimon on my mind now because I find myself in Nurit Tzur’s bed, and she’s the daughter of Michael Tzur, a top Israeli officer?” This thought continued to distract him as his hand slid down her shoulder,
gliding slowly down the slope landing on a moving hip, like someone trying to outline dunes that stretch to the horizon. like someone trying to outline dunes that stretch to the horizon. “And what about my guilt feelings?” Amir continued to torture himself.

He surveys her soft body as his hand rests on her breasts and a warm nipple tickles his palm. He sees the whites of her eyes and recalls pure white patches of snow resting on the mountain peaks of the north. He greedily suckles the water of life from her mouth as though it were the Sea of Galilee and lowers the level of tension that is hovering over the land. His hand slides down the slopes of her back as though it were a bird circling and soaring on the updrafts of warm air rising from the green fields, then landing on the country’s narrow hips in the approach to a narrow plain that gathered at her navel. Far, far away at the edge of the bed her heel stretched taut like a spring that had coiled the moment his body reported the penetration of a force in the area of the sink holes of the Dead Sea.

Here the whole land was spread before him, thought Amir to himself. He just had to stretch out his hand to touch it, to fondle it as much as he wanted, to occupy it, to free it inch by inch with no resistance. Here she is, so close he could see the blue of her eyes, the gold tumbling on her shoulders, and now all her gates are open to him. Here she is, so close and yet so far.

***

Wondrous are the ways of this land, muses Amir. Such thoughts could surface even for no particular reason on another long night with Nurit Tzur, in whose bed he now found himself stretched out, exposed to her, and she exposed to him. Rather than slaking his thirst in her springs, satisfying his hunger on the fruit of the Tree of Knowledge that grows in her breasts, he finds himself redeeming the land inch by inch, and it seems as though he could go on knowing her forever.

Silence reigned outside. Quiet sheltered the house in the pastoral neighborhood and only regular breathing and groans with new notes rose from the bedroom she had turned into a sealed room, following the precise instructions of the Home Front Command. And as Amir was immersed in his war of liberation, suddenly the rising and falling wail of the siren was heard, rising and falling, rising and falling.

Nurit’s fears of this war were so compelling that upon hearing the siren she quickly pushed him away before he could perform the final act of liberation and bring about an all clear. She leapt from the bed and rushed to put on her ABC mask, urging him to put on his. As an act of sharing his fate with hers, he too donned the mask.

The mask changes the man, thought Amir,his eyes following Nurit as she walked over to turn on the television. Suddenly the both of them looked like creatures from outer space who had landed on a strange planet, on a stricken planet.

Not many minutes went by before the all-clear signal was sounded and they both hastened to take off the masks and breathe easy. However, despite the all-clear siren, Amir could still see the anxiety on her face.

“If heaven forbid something terrible happens in this country, will you keep me safe?“ Nurit asked in a somewhat jokey way that revealed her huge fear.

“Keep you safe from what? From whom?” Amir answered her with a question.

“Nuuuu – you know. You’re just pretending not to understand,” she pleaded as though he had the answer.
In a desperate attempt to divert the conversation to other matters, so as not to create conflict at a moment of togetherness, he blurted as though casually: “The Sabbath will keep you safe, Nushnush.”
She didn’t laugh and said, affronted: “Excuse me? What’s that you say?”

“I was just joking,” answered Amir, as they sat there embracing and staring at the television screen, watching the live broadcast.

“There has been a hit in the Central Area. There are no injuries,” reported the Central Command Spokesman, live. Upon hearing the reassuring words, the two looked at each other and suddenly burst into laughter until their eyes were filled with tears and strange and varied smells of rubber filled their noses.

***

Translated by Vivian Eden
______

The Hebrew was published in Maariv, May 7, 2008

***

For Hebrew, press here
For Malay, press here

MIDDLE EAST
  • War Games

    Israel also needs Iran. Just as Iran calls Israel the Little Satan (compared to the great American one), Israel also portrays Iran as the devil incarnate...
    Read More
  • Arab Nationalism?

    The past several years have provided decisive proof that all the pompous Arab slogans from the ideological school of the Syrian and Iraqi Ba’ath parties...
    Read More
ISRAEL-PALESTINE
  • For Jews only

    The Jewish messianic understanding of the "Land of Israel" is what dictated the move. Now Netanyahu will surely find a way around the High Court with general Jewish support.
  • Make way for Barghouti

    As long as Abbas bears the title “president of Palestine,” he will keep sitting there praising Palestine. But he will be bearing this name in vain...

Labels

Blog Archive

 

TOPICS

Arab spring (16) Arabs in Israel (47) Art (1) Druze (1) Education (9) Elections (24) environment (1) Essays (10) Islam (4) Israel-Palestine (49) Jerusalem (8) Mid-East (79) Poetry (39) Prose (5) Racism (58) Songs (3) Women (5)