No Grass in the Arab world


The murderous Ba’ath regime, which pretended to be the standard bearer of Arab nationalism, is the bloody testimony to the failure of that nationalism.


Salman Masalha || 
No Grass in the Arab world

When Ayatollah Ruhollah Khomeini came into power in Iran, the well-known Syrian poet Adonis hastened to publish a paean of praise of the Islamic Revolution. Here is what he wrote: “How shall tell Iran of my love /When my words are inadequate to express my sighs?/ How shall I sing to the city of Qom so it will become a firestorm over the Gulf? / The Iranian people is writing to the West / Here is your collapsing face, O West, / O West, here is your dying face.”

For more than a year now Syrian President Bashar Assad has been sending out his army and sowing destruction and reaping death in the cities of Syria. Every day we read about yet another massacre here and more slaughter there. Assad keeps asserting that these things never happened and blames terrorist gangs for the crimes. Apparently he knows whereof he speaks. The crimes are indeed being committed by terrorist gangs – the Shabbiha, the tribal Ba’ath regime’s murderous “combat support” gangs of thugs.

The murderous Ba’ath regime, which pretended to be the standard bearer of Arab nationalism, is the bloody testimony to the failure of that nationalism. This fraud is evident for all to see in the horrors being perpetrated daily throughout Syria. The world, including the part of it called “the Arab word,” continues to sit and do nothing. And the Arab world is waiting for foreign, non-Arab, countries to come and help “our Arab brothers” who are being slaughtered by Arabs.

Ironically, the Syrian poet who wished for the death of the West found nowhere but Paris, in that very same West, to live as a free person. Not too long ago a media storm raged over a poem concerning Iran published by German writer Gunter Grass. The poem, of course, awakened many sleeping dogs. However, as weighed against the Syrian poet it would seem that the balance in fact tips in favor of Grass.

Years ago, before the “Arab spring,” a delegation of writers traveled to Yemen to participate in a conference called “An Arab-German Cultural Dialogue,” with the participation of Grass, the late Mahmoud Darwish, Adonis and others.

The Yemeni president invited the participants to his palace. After greeting the writers in “poor Arabic,” as one of those present at the meeting subsequently related, he announced he was going to award the Yemeni medal of honor to Grass. Grass, however, surprised the president by standing up and declaring he would not be able to accept the award as long as the president did not release a young Yemeni writer who had been arrested for expressing his opinion.

The “Arab” president was in fact very embarrassed, as he was not accustomed to statements like that at such events. However, the consternation should in fact have been the lot of all the Arab writers because by this act the German writer revealed the group of intellectuals in all its worthlessness. Once again it was “the foreigners” who had the courage to come out in defense of their Arab “brothers’” freedom of speech.

Adonis, of course, continues to enjoy the pleasures of Western freedom in the City of Lights. However, his freedom is fraudulent, since he has never internalized the values of freedom. On the contrary, Adonis remains imprisoned in the tribal world from which he comes. We learn this from his thunderous silence about what is happening in the land of his birth, Syria. Again and again he squirms and does not gather the courage to come out against the murderous regime in his country. In an interview he granted recently Adonis went so far as to try to defend the butcher of Damascus. He asserted that France is betraying the values of the French Revolution by supporting the reactionary forces in the Arab world – as though the butcher in Damascus were the paragon of liberty, equality and fraternity.

However, we need only remember that Adonis belongs to Assad’s Alawite tribe in order to understand the root of the evil in the Arab world. The poet’s squirms and evasions in light of the horrors in Syria exemplify his betrayal of the values he pretends to represent. Compared to Grass, Adonis and his ilk are part of the Arabs’ problem and not part of its solution.
*
Published in Hebrew: Haaretz, June 13, 2012
----------

Nakba not yet lost


The Nakba is alive for both Jews and Arabs:


Salman Masalha || 
 
Nakba not yet lost

Let's set aside for a moment the discourse about human rights and the debate about natural rights, because no salvation will come from them. Moreover, they will never lead to a solution of the Israeli-Palestinian conflict. On the contrary, they pour oil on the flames and encourage people to continue wallowing in the mud. In the never-ending fire, the growing occupation with the issue of the Nakba ("catastrophe," the Palestinians' term for what happened to them when Israel was founded in 1948 ) proves more than anything that it is a living event, among both the Arabs and the Jews. This country's emotion-laden past is a dangerous swamp. Those who choose to go back to the past to remain there find themselves up to the neck in the mud of bygone years.

It must be stated openly: All the disasters connected with this country are shared by the Jews and the Arabs. They are shared because they make all of us lose sleep over them and have an influence on the way of life of all the people, regardless of religion, race or sex.

It is worthwhile to understand the root of the Israeli-Palestinian tragedy. Because the disaster of this land, or, to be more exact, of those who inhabit it, Jews as well as Arabs, stems from the wide abyss between the two opposing concepts of the charged term "homeland."

The Jewish Zionist conceives of the entire land as his homeland in which he can move from place to place, settle down and live. On the other hand, the Palestinian thinks of the specific village, the specific tree and well that no longer exist. In other words, the Jewish Zionist is not attached to a certain private plot of land while the Arab is too attached to a certain restricted piece of land.

To illustrate the difference between these two conceptions of homeland, let's look at Hebrew and Arabic poetry. The poet Aharon Shabtai, for example, expresses his familiarity with the homeland in every grain of sand from Dan to until Eilat: "In every grain, from Dan until Eilat, the homeland stretches/ and I cannot be found in any place except in the homeland/ If someone asks me: 'Where are you?' I shall reply: 'In the homeland'/ and let's assume he takes a sledgehammer and hits me on the head/ and some Tom, Dick or Harry comes and asks:/ 'Where is that stupid man you killed?'/ the response will necessarily be: 'Even now he is in his homeland'/ because Aharon, because Aharon, because Aharon is only in the homeland." (From "Artzenu [Our Land] - Poems, 1987-2002." ) Contrary to this broad concept, there exists the Palestinians' limited concept. The most outstanding expression of it is given by Mahmoud Darwish, the Palestinian national poet: "I am from there and I have memories/ I have a mother/ And a house with lots of windows/ I learned all the words and I pulled them apart to put together one word/ it is homeland." However Darwish's "homeland" is not a political homeland, it is not Gaza or Ramallah - as he said once, "Neither Dan nor Eilat," but a very small and limited place: "I love to go/ to a village that did not hang my last night on its cypresses." Darwish's homeland is merely a small village in Galilee: "I shall throw a great number of roses before I arrive at one rose in Galilee." This is how the national poet reveals the substance of the homeland in Palestinian consciousness.

When he returned to Ramallah in the wake of the Oslo Accords, Darwish declared in a May 1996 interview with The New York Times that he wants to ask for Israeli citizenship. And he added: "I shall accept any document that will give me the right to be there." That is how the Palestinian "national" poet sums up his yearning and the substance of the homeland. The two opposing concepts of the term "homeland" are the root of the tragedy. On the one hand, the Jewish Zionist concept, which is a broad approach that spreads over the face of the land, an explosion which is growing and is expansive. On the other hand, the Arab Palestinian way of thinking, which is restricted and introverted, and which collapses backward into a black hole.
*
Published:Opinions-Haaretz, May 31, 2012

***
For Hebrew, press here

MIDDLE EAST
  • War Games

    Israel also needs Iran. Just as Iran calls Israel the Little Satan (compared to the great American one), Israel also portrays Iran as the devil incarnate...
    Read More
  • Arab Nationalism?

    The past several years have provided decisive proof that all the pompous Arab slogans from the ideological school of the Syrian and Iraqi Ba’ath parties...
    Read More
ISRAEL-PALESTINE
  • For Jews only

    The Jewish messianic understanding of the "Land of Israel" is what dictated the move. Now Netanyahu will surely find a way around the High Court with general Jewish support.
  • Make way for Barghouti

    As long as Abbas bears the title “president of Palestine,” he will keep sitting there praising Palestine. But he will be bearing this name in vain...

Labels

Blog Archive

Swiss Classic

 

TOPICS

Arab spring (16) Arabs in Israel (47) Art (1) Druze (1) Education (9) Elections (24) environment (1) Essays (10) Islam (4) Israel-Palestine (49) Jerusalem (8) Mid-East (79) Poetry (40) Prose (5) Racism (58) Songs (3) Women (5)